首页

伊轩女王找奴

时间:2025-05-25 12:36:46 作者:广东省茂名市人民检察院原党组书记、检察长王天鸿被开除党籍 浏览量:21630

  中新网乌镇11月21日电(记者 邵萌)《庆余年》《全职高手》《玫瑰的故事》......近年来,越来越多中国网络文学走上荧幕、走出国门,影响力不断扩大,成为文明互鉴、跨文化交流的重要方式之一。

  在21日举行的2024年世界互联网大会乌镇峰会互联网文化交流互鉴论坛上,阅文集团副总裁谢兰芳分享了互联网语境下网络文学的“出海秘诀”,以及对中外文明交流互鉴的思考。

  2024年世界互联网大会乌镇峰会互联网文化交流互鉴论坛由中国外文局、中国新闻社主办,中国新闻网、中国网、微博协办,主题为“促进网络文化交流互鉴 推动世界文明繁荣发展”。

  谢兰芳表示,过去20年,中国首创的网络文学以天马行空的创意故事,被全世界广泛关注。从历史题材的合纵连横、问鼎中原,到现实题材的书写时代、关照生活,从玄幻题材的阴阳五行、四海八荒,再到言情题材的花前月下、才子佳人,这些引人入胜的故事是全球共通的语言。

  如今,AI翻译正以此前近百倍的速度,让大量作品“一键出海”。谢兰芳举例称,融合奇幻冒险、克苏鲁、蒸汽朋克和维多利亚时代风情的《诡秘之主》,写青春奋斗与星际传奇的《超级神基因》,写热血拼搏的《全职高手》等,在海外都有很高人气。这些作品讲述的是中国的故事,也是时代的故事、世界的故事。

  与此同时,许多海外作家受中国网文影响,在主题、人设等方面都带着浓浓的“中国风”,比如美国作品《在线修真》、印度作品《世界行者》都以中文命名角色,立足中国神话,讲述修真故事。

  对于互联网语境下中外文明的交流互鉴机遇,谢兰芳表示,互联网带来的数字红利,让好故事有了创新的符号表达。开放的生态合作,将为数字文化产业注入新鲜活力。“阅文一直在打造涵盖实体出版、有声、动漫、影视、游戏、衍生品等在内的IP生态链,努力拓展网络文学的价值边界。”

  他进一步提到,网络文学走向全球,传播的不仅是优秀作品,更是一整套立足于数字时代的创作机制和产业机制。当前,阅文正在联动全球伙伴开展海外网文的多元化改编,已经推动全球年度有奖征文品牌WSA的4成获奖作品进行IP开发。期待未来的全球IP能从网文中诞生。

  “好故事的力量可以跨越山海,生生不息。”谢兰芳表示,希望继续携手全球创作者和产业伙伴,借助数字之力、故事之力,共同打造一个更加创新、开放、包容的全球文化生态,为深化文明交流互鉴做出有益探索。(完)

【编辑:张子怡】

展开全文
相关文章
日本7.1级强震引发海啸 震中附近核电站有明显震感

成都11月13日电 (记者 贺劭清 张浪 吕杨)2024CFA中国之队·熊猫杯国际足球锦标赛(简称“熊猫杯”)13日在成都拉开战幕。中国U19男足以6:0力压蒙古国U19男足,收获“开门红”。

“四海同春”晚会香港上演 王宏伟参演:冀以艺术让香港更加繁荣

活动中,来自广西和贵州等地的瑶族民众欢聚南丹县里湖瑶族乡,击鼓祈福,共庆瑶年。主办方还集中展示宣传国家级铜鼓文化(河池)生态保护实验区建设成果。

重返十八岁 你想对青年时的自己说什么?

炳灵寺石窟传承不断的营建历史,以及各时代特征鲜明的佛教造像及壁画艺术,反映了1600多年间多民族文化的交流交融交汇,2014年被列入世界文化遗产名录。

“五一”假期将至 驻埃及使馆提醒合理安排行程,依法文明出行

“我们目前观测到两雌三雄。”吉林森工集团红石林业有限公司森林资源和环境保护管理处处长姜锐说,在红石水电站附近中华秋沙鸭与鸳鸯、绿头鸭等生活在一起,过得很惬意。

荷兰首相吕特将访华

“从陪诊的内容来看,包括诊前、诊中和诊后三部分。诊前需要了解患者的病情,是初诊还是复诊,目前吃什么药,有没有接受过有效诊疗。”周黎俐说,就诊过程中,陪诊师除了跑腿以外,还要做好沟通工作,把医生说的一些术语翻译给患者听,同时把患者表述不清的内容跟医生讲明白,让有限的问诊时间更加高效。诊后则要记录医嘱,帮患者理清用药方案,并告知护理、饮食等方面的注意事项。

相关资讯
热门资讯